NativeCamp

Today’s English Diary🇳🇿 October 7th to October 11th

地図屋
地図屋

Welcome to this site World Map 5′.

I’m the creator of the dream map. I want to improve my English, so I write an English diary every day. Here is this week’s English diary. I hope my habits can help you achieve your dreams. Please feel free to take your time and enjoy.

🌕Monday,October 7th 「 いつも通り 」

地図屋
地図屋

Monday,October 7th.We had a sport festhival in our nersury school the day before yesterday.We were enjoing.But one boy was gloommy expression.He feared his parent.He was very stless.He was behaving unlike himeself.Today,He was violent and restless today.So he behaving like himself in school.

Mapさん
Mapさん

以下は、文章の添削点とその理由です。

1. **「Monday, October 7th.」**

   – この部分は問題ありませんが、「Today is」を加えるとより自然です。

   – **修正案**: “Today is Monday, October 7th.”

2. **「We had a sport festhival in our nersury school the day before yesterday.」**

   – 「festhival」はスペルミスで「festival」、「nersury」は「nursery」が正しいです。また、「sport」は「sports」にするのが一般的です。

   – **修正案**: “We had a sports festival at our nursery school the day before yesterday.”

3. **「We were enjoing.」**

   – 「enjoing」はスペルミスで「enjoying」が正しいです。また、「We were enjoying ourselves.」とすると、より自然な表現になります。

   – **修正案**: “We were enjoying ourselves.”

4. **「But one boy was gloommy expression.」**

   – 「gloommy」はスペルミスで「gloomy」が正しいです。「was gloomy expression」では不自然なので、「had a gloomy expression」にします。

   – **修正案**: “But one boy had a gloomy expression.”

5. **「He feared his parent.」**

   – 「feared his parent」も通じますが、より自然な表現は「He was afraid of his parents.」です。「parent」は複数形にするのが一般的です。

   – **修正案**: “He was afraid of his parents.”

6. **「He was very stless.」**

   – 「stless」はスペルミスで「stressed」が正しいです。

   – **修正案**: “He was very stressed.”

7. **「He was behaving unlike himeself.」**

   – 「himeself」はスペルミスで「himself」が正しいです。また、「unlike himself」でも意味は通じますが、「He wasn’t acting like himself.」の方が自然です。

   – **修正案**: “He wasn’t acting like himself.”

8. **「Today,He was violent and restless today.」**

   – 「Today」が2回繰り返されているので、文頭の「Today,」を削除します。また、「He」は小文字にします。

   – **修正案**: “He was violent and restless today.”

9. **「So he behaving like himself in school.」**

   – 「So he behaving」では文法的に正しくないため、「So he was behaving」に修正します。また、「again」を加えることで、元に戻ったことを強調します。

   – **修正案**: “So he was behaving like himself again at school.”

最終的な修正案:

“Today is Monday, October 7th. We had a sports festival at our nursery school the day before yesterday. We were enjoying ourselves, but one boy had a gloomy expression. He was afraid of his parents and was very stressed. He wasn’t acting like himself. He was violent and restless today, so he was behaving like himself again at school.”

「今日は10月7日月曜日です。一昨日、保育園でスポーツフェスティバルがありました。私たちは楽しんでいたが、一人の少年は暗い表情をしていた。彼は両親を恐れていて、とてもストレスを感じていました。彼は自分のように振る舞っていませんでした。彼は今日暴力的で落ち着きがなかったので、学校でまた自分のように振る舞っていました。」

🔥Tuesday,October 8th. 「 私の趣味 」

地図屋
地図屋

Today is Tuesday,October 8th.I introduce my hobby today.  My hobby is the habit for my grow up for my self.This is study,read,exrcise,walk and so on.And is  pokemonGO.

Mapさん
Mapさん

以下は、文章の添削点とその理由です。

1. **「Today is Tuesday, October 8th.」**

   – この部分は正しいので、特に修正の必要はありません。

2. **「I introduce my hobby today.」**

   – 「introduce my hobby today」は少し不自然です。「Today, I’d like to introduce my hobbies.」や「Let me introduce my hobbies today.」とするとより自然になります。

   – **修正案**: “Today, I’d like to introduce my hobbies.”

3. **「My hobby is the habit for my grow up for my self.」**

   – この文は意味が少し不明確です。「my grow up」は「my growth」に、「for my self」は「for myself」に修正する必要があります。また、全体として「My hobbies are habits that help me grow」などにすると、より意味が明確になります。

   – **修正案**: “My hobbies are habits that help me grow.”

4. **「This is study, read, exrcise, walk and so on.」**

   – 「exrcise」はスペルミスで「exercise」が正しいです。また、「This is」ではなく「These include」を使って、複数の趣味をリストアップする方が自然です。

   – **修正案**: “These include studying, reading, exercising, walking, and so on.”

5. **「And is pokemonGO.」**

   – 文の構造が不完全なので、「Another one is Pokémon GO.」と修正する必要があります。

   – **修正案**: “Another one is Pokémon GO.”

最終的な修正案:

“Today is Tuesday, October 8th. Today, I’d like to introduce my hobbies. My hobbies are habits that help me grow. These include studying, reading, exercising, walking, and so on. Another one is Pokémon GO.”

「今日は10月8日火曜日です。今日は、私の趣味を紹介したいと思います。私の趣味は、成長を助ける習慣です。これらには、勉強、読書、運動、ウォーキングなどが含まれます。もう一つはポケモンGOです。」

💧Wednesday,October 9th. 「 子どもの声 」

地図屋
地図屋

Today is wednesday,October 9th.I think Most  important of early education is children’s view.It reveale by children’s voice ,expression,emotion,action.I was told it NZ early education teacher.I respect her.

Mapさん
Mapさん

こちらの文の添削点について、日本語で解説しますね。

1. 「Most important of early education」→「The most important aspect of early education」

「Most important of ~」の表現は文法的に不自然です。正しくは「The most important aspect of ~」など、「~にとって最も重要な側面」という表現が一般的です。

2. 「children’s view」→「children’s perspective」

view」も間違いではありませんが、教育における「視点」という意味合いでは「perspective(視点、見方)」の方が自然です。

3. 「It reveale by children’s voice, expression, emotion, action.」→「This is revealed through children’s voices, expressions, emotions, and actions.」

「reveal」の動詞形を正しい形(受動態)にする必要があります。また、「by」ではなく「through」の方が、「声や表情を通して明らかになる」という意味が自然に伝わります。さらに、複数形の名詞には「and」でつなぐとより自然です。

4. 「I was told it NZ early education teacher.」→「I was told this by a New Zealand early education teacher.」

「it」という代名詞は何を指しているのかが不明確なので、ここでは「this」を使って文脈を明確にします。また、「NZ early education teacher」も少し簡略すぎるので、「a New Zealand early education teacher」と書くことで自然な表現になります。

修正後の英文の例:

“The most important aspect of early education is children’s perspective. This is revealed through children’s voices, expressions, emotions, and actions. I was told this by a New Zealand early education teacher, whom I respect.”

「早期教育の最も重要な側面は、子供たちの視点です。これは、子供たちの声、表現、感情、行動によって明らかにされます。私はニュージーランドの早期教育の先生からこれを言われました。私は尊敬しています。」

🌳Thursday,October 10th. 「 幸せを望む 」

地図屋
地図屋

Today is turseday,October 10th.I hope to hapiness for children.And their parent,teacher,and around many people.But japan sociaty is not good for people.I feeling that things arent’t going well.As aresult ,Many people is suffewring. 

Mapさん
Mapさん

こちらの文の添削点について解説します。

1. 「Today is turseday,October 10th.」→「Today is Thursday, October 10th.」

「turseday」はスペルミスです。「Thursday」が正しいです。また、「October 10th」の前にはカンマを入れて、日付と曜日を区切ります。

2. 「I hope to hapiness for children.」→「I hope for happiness for children.」

「hope to」は不自然な使い方です。正しくは「hope for happiness」として、「幸せを望む」という意味を表現します。

3. 「And their parent,teacher,and around many people.」→「And for their parents, teachers, and the people around them.

「parent」と「teacher」は単数形ですが、ここでは「親たち」「先生たち」と複数を指しているので、それぞれ複数形にします。また「around many people」も「the people around them」とすると、より自然で意味が明確になります。

4. 「But japan sociaty is not good for people.」→「But Japanese society is not good for people.」

「japan」は国名なので「Japanese」として形容詞にし、「sociaty」は「society」のスペルミスです。

5. 「I feeling that things arent’t going well.」→「I feel that things aren’t going well.」

「I feeling」ではなく、「I feel」と現在形にします。「aren’t」もタイポがありますので、正しいスペルに修正します。

6. 「As aresult, Many people is suffewring.」→「As a result, many people are suffering.」

「As aresult」と「Many people is」はそれぞれ「As a result」と「many people are」に修正します。「people」は複数なので、動詞は「is」ではなく「are」です。また、「suffewring」は「suffering」のスペルミスです。

修正後の文:

“Today is Thursday, October 10th. I hope for happiness for children, and for their parents, teachers, and the people around them. But Japanese society is not good for people. I feel that things aren’t going well. As a result, many people are suffering.”

「今日は10月10日木曜日です。子供たち、そして彼らの両親、先生、そして彼らの周りの人々の幸せを願っています。しかし、日本社会は人々にとって良くありません。物事がうまくいっていないと感じています。その結果、多くの人が苦しんでいます。」

このように修正すると、文章全体がより自然で正確になります。

🏁Friday, October 11th. 「 花金 」

地図屋
地図屋

Today is Friday,October 11th.I finished this week work today.I am relaxing myself now.Friday is relax and guard down myself.But I have to do rutine for my drem today too.Friday is day of conflict by meyself.

Mapさん
Mapさん

こちらの文の添削点について日本語で解説します。

1. 「Today is Friday,October 11th.」→「Today is Friday, October 11th.」

日付と曜日の間にカンマを入れることで文が整います。

2. 「I finished this week work today.」→「I finished this week’s work today.」

「this week work」だと不自然なので、所有格の「this week’s work」に変更します。「今週の仕事」という意味が明確になります。

3. 「I am relaxing myself now.」→「I am relaxing now.」

「relaxing myself」は不要です。「relaxing」自体に「自分をリラックスさせる」という意味が含まれているため、「myself」を使わずに「I am relaxing now」で十分です。

4. 「Friday is relax and guard down myself.」→「Friday is a day to relax and let my guard down.」

「relax」と「guard down myself」は不自然な表現です。正しくは「Friday is a day to relax and let my guard down(リラックスして気を緩める日)」と表現すると自然です。

5. 「But I have to do rutine for my drem today too.」→「But I have to do my routine for my dream today too.」

「rutine」は「routine」、また「drem」は「dream」のスペルミスです。さらに、「do routine」だけだと不自然なので、「do my routine」とすることで、「自分のルーティンをこなす」という意味が明確になります。

6. 「Friday is day of conflict by meyself.」→「Friday is a day of conflict for me.」

「by myself」はこの文脈では不自然です。「for me」を使って、「自分にとって葛藤の日」という意味にします。

修正後の文:

“Today is Friday, October 11th. I finished this week’s work today. I am relaxing now. Friday is a day to relax and let my guard down. But I have to do my routine for my dream today too. Friday is a day of conflict for me.”

「今日は10月11日金曜日です。今週の仕事は今日終わりました。私は今リラックスしています。金曜日はリラックスして警戒を緩める日です。しかし、今日も夢のために日課をしなければなりません。金曜日は私にとって紛争の日です。」

これにより、文章が自然で読みやすくなり、意味も正確に伝わるようになります。

地図屋
地図屋

本日もご来店ありがとうございました。

毎日が皆様にとって素敵な日になりますように

それでは

Have a nice dream day.🎫✈️

スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました